BoletÃn de información – 7 de diciembre
Dic 7, 2024
Equipos de traductores de todo el mundo están trabajando para llevar el Dharma puro Kadam a sus paÃses traduciendo las obras completas del venerable gueshe Kelsang Gyatso Rimpoché..
La colección completa de veintitrés libros está disponible actualmente en : inglés, portugués, español y alemán. Sin embargo, en todo el mundo hay muchas personas dedicadas a hacer que todas las obras de Gueshela estén disponibles en sus respectivos idiomas. A continuación encontrará información actualizada sobre el auspicioso trabajo que están realizando los kadampas para ayudar a la gente a acceder al Dharma Kadam en su idioma.
El primer libro de la colección de obras del venerable gueshe Kelsang Gyatso que se publica en noruego será 'Cómo transformar tu vida. El equipo de traducción se encuentra en la fase final de un proceso largo y enérgico y espera que el proyecto esté terminado a finales de año.
La traducción de Cómo transformar tu vida al tailandés está progresando bien y, en el momento de escribir este artÃculo, estamos trabajando en el primer borrador de la sección Bodhichita última. El tailandés es un idioma que se basa en el pali y el sánscrito, los idiomas de los sutras de Buda, y esto ha presentado un desafÃo interesante. Muchos de los términos que serÃan las elecciones naturales para la traducción ya tienen significados muy especÃficos relacionados con el budismo tailandés. Al confiar en el Venerable Gueshe-la y recibir sus bendiciones, se nos animó a explorar un idioma que coincida mejor con una forma de tailandés más moderna e inclusiva.
Tharpa Asia ha completado recientemente la edición de la segunda edición de Budismo moderno en chino, que estará disponible para la venta después del Festival de Verano de 2023. Además, habrá una opción de descarga gratuita de libros electrónicos para esta edición. Actualmente, Tharpa Asia está en el proceso de editar El camino gozoso de buena fortuna y traducir Luz clara del gozo.
En Tharpa Suecia hemos traducido y publicado una serie de preciosos textos del venerable Geshela: Nuevos ocho pasos hacia la felicidad, Cómo transformar tu vida, Budismo moderno y Compasión Universal. Actualmente estamos trabajando en la traducción al sueco de Cómo comprender la mente y guenla Dekyong ha tenido la amabilidad de ayudarnos con la traducción inversa de este libro.
Aunque los suecos generalmente hablan y entienden muy bien el inglés, se agradece mucho tener estos libros en sueco. Creemos que el Dharma Kadam puede tocar los corazones de las personas en Suecia aún más profundamente cuando se presenta en sueco y planeamos continuar hasta que hayamos producido traducciones calificadas de todos los libros y sadhanas del venerable Gueshela.
Samuel y Lekmo traducen con constancia y paciencia Cómo transformar tu vida, un viaje gozoso del venerable gueshe Kelsang Gyatso. Encuentran el trabajo de traducción muy inspirador y gratificante. Una pequeña muestra de la frase traducida en finlandés: Onnellisuuden todellinen lähde on sisäinen rauha (La verdadera fuente de felicidad es la paz interior).