Home   →   News   →   

12 August 2020

Dispelling the Darkness of Your Mind

2020 Canadian national festival Online

booklet_tw_frnt (1)
HTTYL-bookcovers
NKT29695 edited

Gen-la Kelsang Khyenrab is a retired General Spiritual Director of the New Kadampa Tradition (NKT-IKBU). He has trained closely with Venerable Geshe Kelsang Gyatso Rinpoche for over thirty-five years. Gen-la Khyenrab is an internationally renowned teacher and English Buddhist monk who is greatly admired for his powerful teachings as well as his pure example of humility and loving-kindness. Gen-la Khyenrab is the Resident Teacher of Kadampa Meditation Centre Canada and the National Spiritual Director for Canada.

Guèn-la Kelsang Khyenrab est un directeur spirituel général retraité de la Nouvelle Tradition Kadampa (NKT-IKBU). Il a été un étudiant proche de Vénérable Guéshé Kelsang Gyatso Rinpotché pendant plus de trente-cinq ans. Guèn-la Khyenrab est un enseignant de renommée internationale et un moine bouddhiste anglais qui est très admiré pour ses enseignements puissants ainsi que pour son exemple pur d'humilité et d'amour bienveillant. Guèn-la Khyenrab est l'enseignant résident du Centre de méditation kadampa Canada et le directeur spirituel national au Canada.

Le festival est offert en télédiffusion avec option de traduction française

Open to everyone, the Canadian National Festival is a wonderful opportunity to enjoy a spiritual break with like-minded people from around Canada. During this special Festival, Gen-la Khyenrab, will grant the blessing empowerment of Buddha Manjushri and give commentary to this wisdom advice from Venerable Geshe-la’s heart:

The things that I normally see in dreams do not exist.
This proves that the things that I normally see while awake do not exist,
Since both of these things are equally mistaken appearance.
I will never grasp at the things that I normally see,
But just be satisfied with their mere name.
By doing this I will liberate myself permanently
From the sufferings of this life and countless future lives.
In this way I will be able
To benefit each and every living being every day.

When wisdom is in our hearts, our mind is very clear, confident, and free from disturbing thoughts. Wisdom gives us clarity and insight and, like an inner spiritual guide, helps us to act thoughtfully, skillfully, and meaningfully in daily life. Since all our negative minds are based upon the opposite of wisdom – confusion – everyone needs to develop wisdom.

This wisdom, called “Emptiness”, is the profound realization that everything in our world exists as a mere appearance to our mind, like a dream. Through “waking up” to this truth, we will discover that the world is not as real as it appears, and this sacred knowledge of emptiness will liberate us from suffering permanently.

1913105008
71H9m3Mck0L

Ouvert à tous, le Festival national canadien est une merveilleuse occasion de profiter d’une pause spirituelle avec des gens de partout au Canada, partageant les mêmes intérêts. Au cours de ce festival spécial, Guèn-la Kelsang Khyenrab accordera la transmission de bénédictions de bouddha Mandjoushri et donnera un commentaire de ce conseil de sagesse qui vient du cœur de Vénérable Guéshé-la :

Les choses que je vois habituellement dans les rêves n’existent pas.
Cela prouve que les choses que je vois habituellement quand je suis réveillé n’existent pas,
Puisque ces choses sont toutes deux des apparences fausses.
Je ne saisirai jamais les choses que je vois habituellement,
Mais me contenterai de leur simple nom.
En faisant cela, je me libérerai définitivement
Des souffrances de cette vie et des innombrables vies futures.
De cette manière, je serai capable d’aider chaque être vivant, sans exception, chaque jour.

Lorsque la sagesse est dans notre cœur, notre esprit est très clair, confiant et libre de pensées dérangeantes. La sagesse nous donne la clarté et la lucidité et, tel un guide spirituel intérieur, elle nous aide à agir de manière réfléchie, habile et significative dans notre vie quotidienne. Puisque tous nos états d’esprit négatifs sont basés sur l’opposé de la sagesse – la confusion – tout le monde doit apprendre à développer sa sagesse.

Cette sagesse, appelée « vacuité », est la réalisation profonde que tout dans notre monde existe comme une simple apparence à notre esprit, comme un rêve. En nous « éveillant » à cette vérité, nous découvrirons que le monde n’est pas aussi réel qu’il nous apparaît, et cette connaissance sacrée de la vacuité nous libérera définitivement de la souffrance.

Schedule
(Times are Eastern Daylight Time)

Friday, Sept. 11
7.30-9.00pm • Introduction with Gen-la Kelsang Khyenrab

Saturday, Sept. 12
11:00am-12:00pm • Meditation with Gen Kelsang Delek, the Resident Teacher of Kadampa Meditation Centre Fraser Valley

1:00pm-3:00pm • Blessing Empowerment of Buddha Manjushri with Gen-la Kelsang Khyenrab

4:00-5:30pm • Teaching with Gen-la Kelsang Khyenrab

7.00-8.00pm • Wishfulfilling Jewel Prayers

Sunday, Sept. 13
11:00am-12:00pm • Meditation with Kelsang Kelsang Chöyang, the Resident Teacher of Joyful Land Kadampa Buddhist Centre

1:00pm-2:30pm • Teaching with Gen-la Kelsang Khyenrab

3:30-5:00pm • Teaching with Gen-la Kelsang Khyenrab

6:00-7:00pm • Wishfulfilling Jewel Prayers

Monday, Sept. 14
Retreat with Gen Kelsang Chögyan, the Resident Teacher of Kadampa Meditation Centre Montreal

9.30-10.30am • Session 1
11.30am-12.30pm • Session 2
3.00-4.00pm • Session 3
5.00-6.00pm • Session 4

Tuesday, Sept. 15
9.30-10.30am • Session 5
11.30am-12.30pm • Session 6

Festival sessions will be available for 7 days after the last Festival day. Links to festival sessions will be emailed at a later date.

French translation is available for all sessions.

Recordings are available only for those who have booked the Festival.

Booking is limited to Canadian residents and those who would normally have attended this Festival in person at our Centre in Toronto.

Horaire
(Les heures  sont les heures normales de l’est) 

Vendredi 11 septembre
19 h 30 à 21 h • Introduction avec Guèn-la Kelsang Khyenrab

Samedi 12 septembre
11 h à 12 h • Méditation avec Guèn Kelsang Delek, enseignante résidente au CMK Fraser Valley

13 h à 15 h • Transmission de bénédictions de Bouddha Mandjoushri

16 h à 17 h 30 • Enseignement avec Guèn-la Kelsang Khyenrab

19 h à 20 h • Joyau qui exauce les souhaits

Dimanche 13 septembre
11 h à 12 h • Méditation avec Kelsang Chöyang, enseignante résidente au Centre bouddhiste kadampa Joyful Land

13 h à 14 h 30 • Enseignement avec Guèn-la Kelsang Khyenrab

15 h 30 à 17 h • Enseignement avec Guèn-la Kelsang Khyenrab

18 h à 19 h • Joyau qui exauce les souhaits

Lundi 14 septembre
Retraite avec Guèn Kelsang Chögyan, enseignante résidente au CMK Montréal au Québec

9 h 30 à 10 h 30 • Séance 1
11 h 30 à 12 h 30 • Séance 2
15 h à 16 h • Séance 3
17 h à 18 h • Séance 4

Mardi 15 septembre
9 h 30 à 10 h 30 • Séance 5
11 h 30 à 12 h 30 • Séance 6

Les inscriptions s'adressent aux résidents canadiens uniquement.

Les liens pour les séances du festival seront envoyés par courriel à une date ultérieure. Les séances du festival seront disponibles pendant 7 jours après le dernier jour du festival. La traduction française est disponible pour toutes les séances.

Les enregistrements audios sont disponibles uniquement pour ceux qui ont réservé le Festival.

NKT-KMC-OSLO-20240309_165058

Nordic National Festival with Gen-la Dekyong

NKT-KMC-NewZealand-IMG-20240311-WA0021

Gen Rabten, National Spiritual Director, Tours New Zealand

NKT-KMC-Mexico-_KMC7809

Becoming a Friend of the World: Bodhisattvas Appearing in Mexico

NKT-KMC-MarylandIMG_6344

Heal the Mind, Heal the World – Mid Atlantic US Dharma Celebration