Fall Festival 2024 ~ Day 1
Oct 25, 2024
03 December 2020
During the 2020 French National Festival Gen-la Kelsang Dekyong, General Spiritual Director of NKT-IKBU, granted the empowerment of Buddha Shakyamuni, followed by the commentary of The Liberating Prayer and inspiring teachings on Refuge.
The meditations and retreat were guided by Gen Kelsang Eupamé, principal Teacher of the Kadampa Meditation Center France and the National Spiritual Director of the New Kadampa Tradition in France.
Lors du Festival national français 2020, Guèn-la Kelsang Dekyong, Directrice Spirituelle Générale de la NTK-UIBK, a accordé la transmission des bénédictions de Bouddha Shakyamouni, suivie du commentaire de la Prière Libératrice et d'enseignements inspirants sur le Refuge.
Les méditations et la retraite ont été guidées par Guèn Kelsang Eupamé, principal enseignant du Centre de Méditation Kadampa France et Directeur Spirituel National de la Nouvelle Tradition Kadampa en France.
"What is to be understood in "having a strong and peaceful mind" is perhaps to accept the idea of being alone in the world with the responsibility of taking control of our mind. Therefore, it would mean: take responsibility to love and act to generate that love."
Hurkan
Ce qu'il y a à comprendre dans "avoir un esprit fort et serein", c'est peut-être d'accepter l'idée d'être seul dans le monde et la responsabilité de prendre le contrôle de son esprit. Par conséquent, cela signifierait : prenez la responsabilité d'aimer et agissez pour générer cet amour. Hurkan
"I feel like I'm really getting back to essentials with these teachings. So, wonderful to have this opportunity to be able to blow out some mistaken beliefs and misunderstandings."
Margherita
”J’ai l’impression de vraiment revenir à l’essentiel par ces enseignements
Donc, merveilleux d’avoir cette opportunité de pouvoir tordre le coup à quelques croyances fausses et mauvaises compréhensions ”
Margherita
"This is my second festival (the first was this year's fall festival). It was such a strong moment. The empowerment of Buddha Shakyamuni, was so intense, so deep, I was touched in the depths of my heart, I had tears in my eyes. I felt the presence of Buddha at every moment.
The teachings are so deep and give us clear, precise indications that we can contemplate at every moment. Putting them into practice shows us the great compassion of Buddha and our Spiritual Guides. I feel deeply fortunate to be able to follow this festival. A strong moment that makes my faith grow.
Thank you Gen-la Dekyong and Geshe-la for such a deep, pure moment. And thank you also to Gen Kelsang Eupamé for his meditation sessions, which allow us to better deepen the teachings."
Anthony
"C’est mon deuxième festival ( le premier était celui d’automne de cette année). Un moment si fort.
La transmission de pouvoir de Bouddha Shakyamouni, à été si intense, si profonde, j’ai été touché au plus profond de mon cœur, j’en ai eu les larmes aux yeux. Je me sens accompagné par Bouddha à chaque instant.
Les enseignements si profonds qui sont donnés nous offrent des indications claires, précises que nous pouvons contempler à chaque moment. Les mettre en pratique nous montre la grande compassion de Bouddha et de nos guides spirituels.
Je me sens profondément fortuné de pouvoir suivre ce festival. Un moment fort qui fait grandir ma foi.
Merci Guen-la Kelsang et Ghéshé-la pour ce moment si profond, si pur. Et merci également à Guen Kelsang Eupamé pour ses séances de méditations, qui permettent de mieux saisir les enseignements." Anthony
"Such a pleasure to be able to share these wonderful moments of Buddha's teachings thanks to new technologies (which I am not very fond of). I would like to thank all the people involved in this festival who made this possible.
I thank Gen-la Dekyong for her presence (however distant) and her teachings so rich and full of meaning. I thank Venerable Geshe Kelsang Gyatso for being always there with us, to allow and realize the teachings of Buddha.
A real happiness... lasting that one!
Thank you very much."
Marie-Annick
"Quel plaisir de pouvoir partager ces instants merveilleux d’enseignements de Bouddha grâce à aux nouvelles techniques (dont je ne suis pourtant pas très friandes). Je remercie tous les acteurs de ce festival qui ont permis cela.
Je remercie Guèn-la Dekyong pour sa présence (pourtant lointaine) et ses enseignements si riches et pleins de sens. Je remercie Vénérable Guéshé Kelsang Gyatso d’être toujours présent, avec nous pour permettre et réaliser les transmissions de Bouddha.
Que du bonheur… durable celui-là !
Merci beaucoup" Marie-Annick
"Of course it's always better to be present on site during festivals but for various reasons (professional, financial and other), we can't always be physically present. I was lucky for the first time to be able to participate in this way in all the festivals of the year 2020 and I really felt that it had a real impact on my faith and my daily practice.
Thanks to this I was able to move forward on the path and I thank again all the people who made this possible. There is so much love and caring behind it all.
With all my gratitude and love"
Agnès Bouchez
"Bien sûr c’est toujours beaucoup mieux de pouvoir être présent sur place lors des festivals, mais pour différentes raisons (professionnelles, financières et autres), nous ne pouvons pas toujours être présents physiquement. J’ai eu la chance pour la première fois de pouvoir participer ainsi à tous les festivals de l’année 2020 et j’ai vraiment senti que cela avait eu un réel impact sur ma foi et ma pratique au quotidien.
Grâce à cela j’ai pu avancer sur le chemin de la voie et je remercie encore toutes les personnes qui ont permis que cela soit possible. Il y a tellement d’amour et de bienveillance derrière tout cela.
Avec toute ma gratitude et mon amour."
Agnès Bouchez