In Teacher Training Program; why is the translator’s place deserted?

… and also the student’s desks?

Ah, ha, (Hans must be astonished), they need a little break…

for Lukas is having a glass of tea…

Marcel and Jürgen discuss in the corridor…

Kelsang Lachpa and Katja listen to what the ordained sangha say…

Kelsang Öpel explains profound meaning…

and Wally respectfully is listening.

But after a while not even a samsaric break is interesting for Ingrid…

and Gen Losang relaxes but in his mind already…

the continuation of acting as a ‘loudspeaker’ for the Buddhas.

So Yehsabet points towards the meditation room…

where all the Buddhas are awaiting us.

Which book do we need today?

These two belong together…

for today’s teachings about the Chittamatrin’s views.

Everything is ready in the meditation room for part two and more.

Some students already are expecting our teacher…

and Thomas is the key to functioning techniques…

here he comes again, Gen Losang, without him it would be empty.

Claude the EPC is positioning the microphone, and…

still is the first one having completed the prostrations.

It is great fun to teach Dharma, Losang in English and Lachpa in German.

Venerable Geshe Kelsang’s books – a perfect base for deeper understanding.

Barbara probably thinks it’s easy and…

Katja literally feels the emptiness of the emptiness.

Everyone in a different way; Simone, Jürgen (King Bimbisara in Paris) and Wally

Kelsang Öpel fully concentrated preparing her questions…

… until we have studied them all and have become qualified Dharma Teachers;

We can regard ourselves as really fortunate, and being happy all the time :-)